Conditions

Conditions générales et informations clients

I. Conditions générales

§ 1 Dispositions de base

(1) Les conditions générales suivantes s’appliquent aux contrats que vous concluez avec nous en tant que fournisseur (Stefan von Ryssel) fermer via le site www.gecleant.de. Sauf accord contraire, l’inclusion de vos propres conditions qui peuvent avoir été utilisées par vous est contredite.

(2) Un consommateur au sens de la réglementation suivante est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne peuvent principalement être attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. L’entrepreneur est toute personne physique ou morale ou société en nom collectif qui, lors de la conclusion d’une transaction légale, exerce son activité professionnelle ou commerciale indépendante.

§ 2 Conclusion du contrat

(1) L’objet du contrat est la vente de biens .

(2) Dès que le produit concerné est affiché sur notre site Web, nous soumettons une offre ferme pour conclure un contrat pour le système de panier d’achat en ligne dans les conditions spécifiées dans la description de l’article.

(3) Le contrat est conclu via le système de panier d’achat en ligne comme suit:
Les produits destinés à l’achat sont placés dans le «panier». Vous pouvez utiliser le bouton correspondant dans la barre de navigation pour appeler le « panier » et y apporter des modifications à tout moment.
Après avoir appelé la page «Paiement» et saisi vos données personnelles ainsi que les conditions de paiement et d’expédition, les données de la commande seront alors affichées comme un aperçu de la commande.

Si vous utilisez un système de paiement instantané (par exemple PayPal / PayPal Express, Stripe, Sofortüberweisung) comme mode de paiement, vous serez soit dirigé vers la page de présentation de la commande dans notre boutique en ligne, soit redirigé vers le site Web du fournisseur du système de paiement instantané.
Si vous êtes redirigé vers le système de paiement instantané respectif, effectuez la sélection appropriée ou saisissez-y vos données. Enfin, les données de commande s’afficheront sous forme d’aperçu de la commande sur le site Web du fournisseur du système de paiement instantané ou après avoir été redirigé vers notre boutique en ligne.

Avant de soumettre la commande, vous avez la possibilité de vérifier à nouveau les informations dans l’aperçu des commandes, de les modifier (également via la fonction «retour» du navigateur Internet) ou d’annuler la commande.
En soumettant la commande à l’aide du bouton «Acheter», vous déclarez votre acceptation juridiquement contraignante de l’offre, par laquelle le contrat est conclu.

(4) Vos demandes pour préparer une offre sont sans engagement pour vous. Nous vous ferons une offre ferme sous forme de texte (par exemple par e-mail), que vous pouvez accepter dans les 5 jours (sauf si une période différente est spécifiée dans l’offre correspondante).

(5) Le traitement de la commande et la transmission de toutes les informations nécessaires dans le cadre de la conclusion du contrat sont en partie automatisés par e-mail. Vous devez donc vous assurer que l’adresse e-mail que vous avez enregistrée chez nous est correcte, que la réception des e-mails est techniquement assurée et, en particulier, n’est pas empêchée par les filtres anti-spam.

§ 3 Produits conçus individuellement

(1) Vous nous fournissez les informations, textes ou fichiers appropriés nécessaires à la conception individuelle de la marchandise via le système de commande en ligne ou par e-mail au plus tard immédiatement après la conclusion du contrat. Nos éventuelles spécifications sur les formats de fichiers doivent être respectées.

(2) Vous vous engagez à ne transmettre aucune donnée dont le contenu viole les droits de tiers (en particulier les droits d’auteur, les droits de dénomination, les droits de marque) ou viole les lois en vigueur. Vous nous indemnisez expressément contre toutes les réclamations de tiers invoquées dans ce contexte. Ceci s’applique également aux frais de représentation juridique requis dans ce contexte.

(3) Nous ne vérifions pas l’exactitude des données transmises et, à cet égard, déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs.

§ 4 Accords spéciaux sur les modes de paiement proposés

(1) Paiement via Stripe
En collaboration avec Stripe, Inc. 510 Townsend Street San Francisco, CA 94103, États-Unis), nous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement s’effectue auprès de Stripe: https://www.stripe.com

Virement bancaire instantané: Disponible en Allemagne et en Autriche. Votre compte sera débité immédiatement après avoir passé votre commande.

(2) Prélèvement SEPA-Stripe (prélèvement de base et / ou entreprise)
Lors du paiement par prélèvement SEPA core ou par prélèvement SEPA d’entreprise, vous nous autorisez à prélever le montant de la facture sur le compte spécifié en émettant un mandat SEPA correspondant.

La domiciliation est encaissée dans les 10 jours suivant la conclusion du contrat.
Le délai de soumission de la pré-notification est raccourci à 5 jours avant la date d’échéance. Vous êtes tenu de vous assurer que le compte dispose de suffisamment de fonds à la date d’échéance. Dans le cas d’un retour de débit dû à votre faute, vous devez supporter les frais bancaires.

Pour plus d’informations et les conditions d’utilisation de Stripes, consultez ici . Veuillez contacter Stripe pour des informations générales ici . Vos informations personnelles seront traitées par Stripe conformément aux réglementations applicables en matière de protection des données et comme spécifié dans Politique de confidentialité de Stripes traité.

§ 5 droit de rétention , Réserve de propriété

(1) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que s’il concerne des créances issues de la même relation contractuelle.

(2) Les marchandises restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

(3) Si vous êtes un entrepreneur, ce qui suit s’applique également:

a) Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu’à ce que toutes les créances de la relation commerciale actuelle aient été réglées intégralement. Le nantissement ou le transfert de garantie n’est pas autorisé avant le transfert de propriété des marchandises réservées.

b) Vous pouvez revendre les marchandises dans le cours normal des affaires. Dans ce cas, vous nous cédez toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui vous reviennent à la suite de la revente, nous acceptons la cession. Vous êtes en outre autorisé à recouvrer la réclamation. Cependant, si vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes la créance.

c) Lors de la combinaison et du mélange des marchandises réservées, nous acquérons la copropriété du nouvel article dans le rapport de la valeur facturée des marchandises réservées aux autres articles traités au moment du traitement.

d) Nous nous engageons à libérer les garanties auxquelles nous avons droit à votre demande dans la mesure où la valeur de réalisation de nos titres excède la créance à garantir de plus de 10%. La sélection des titres à libérer nous incombe.

§ 6 Garantie

(1) Les droits de garantie légaux s’appliquent.

(2) En tant que consommateur, vous êtes invité à vérifier l’exhaustivité de l’article, les vices apparents et les dommages dus au transport dès la livraison et à nous informer ainsi que le transporteur de toute réclamation dans les plus brefs délais. Si vous ne le faites pas, cela n’a aucun effet sur vos demandes de garantie légale.

(3) Si vous êtes un entrepreneur, ce qui suit s’applique en dérogation aux règles de garantie ci-dessus:

une) Seules nos propres informations et la description du produit du fabricant sont réputées être acceptées comme qualité de l’article, mais pas les autres publicités, promotions publiques et déclarations du fabricant.

b) En cas de défauts, nous garantissons, à notre choix, la réparation ou la livraison ultérieure. Si l’élimination du défaut échoue, vous pouvez soit demander une réduction de prix, soit résilier le contrat. La rectification des défauts est réputée avoir échoué après une seconde tentative infructueuse, sauf si autre chose résulte notamment de la nature de l’article ou du défaut ou des autres circonstances. En cas de reprise, nous n’avons pas à supporter les coûts supplémentaires résultant de l’expédition des marchandises à un endroit autre que le lieu d’exécution, à condition que l’expédition ne corresponde pas à l’utilisation prévue des marchandises.

c) La période de garantie est d’un an à compter de la date de livraison. Le raccourcissement du délai ne s’applique pas:

– des dommages causés de manière coupable qui nous sont imputables à la vie, au corps ou à la santé et à d’autres dommages causés intentionnellement ou par négligence grave;
– dans la mesure où nous avons frauduleusement dissimulé le défaut ou donné une garantie sur la qualité de l’article;
– pour des choses qui ont été utilisées pour un bâtiment conformément à leur usage normal et qui ont causé sa défectuosité;
– en cas de recours judiciaires que vous avez contre nous dans le cadre des droits de garantie.

§ 7 choix de la loi

(1) La loi allemande s’applique. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où cela ne supprime pas la protection accordée par les dispositions impératives de la loi de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle (principe de favorabilité).

(2) Les dispositions de la loi sur les ventes de l’ONU ne s’appliquent expressément pas.



II. Informations client

1. Identité du vendeur

Stefan von Ryssel
Dans le conseil 5
04159 Leipzig
Allemagne
Téléphone: 01737644277
Courriel: info@gecleant.com

Règlement extrajudiciaire des différends:
La Commission européenne fournit une plate-forme de résolution extrajudiciaire des litiges en ligne (plate-forme OS), disponible sur https://ec.europa.eu/odr .

2. Informations sur la formation du contrat

Les étapes techniques pour la conclusion du contrat, la conclusion du contrat lui-même et les options de correction sont effectuées conformément aux dispositions «Conclusion du contrat» de nos Conditions Générales (Partie I.).

3. Langue du contrat, stockage du texte du contrat

3.1. La langue du contrat est l’allemand.

3.2. Nous ne sauvegardons pas le texte intégral du contrat. Avant d’envoyer la commande via le système de panier d’achat en ligne, les données du contrat peuvent être imprimées ou enregistrées électroniquement à l’aide de la fonction d’impression du navigateur. Après réception de la commande, les données de commande, les informations requises par la loi pour les contrats de vente à distance et les conditions générales vous seront de nouveau envoyées par courrier électronique.

3.3. Pour les demandes d’offres en dehors du système de panier d’achat en ligne, vous recevrez toutes les données du contrat dans le cadre d’une offre ferme sous forme de texte, par exemple par e-mail, que vous pouvez imprimer ou enregistrer électroniquement.

4. Caractéristiques essentielles du produit ou du service

Les caractéristiques essentielles des biens et / ou services se trouvent dans l’offre respective.

5. Prix et modes de paiement

5.1. Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais d’expédition représentent les prix totaux. Ils contiennent tous les éléments de prix, y compris toutes les taxes applicables.

5.2. Les frais de port ne sont pas inclus dans le prix d’achat. Ils peuvent être appelés via un bouton étiqueté correspondant sur notre site Web ou dans l’offre respective, sont affichés séparément au cours du processus de commande et sont à votre charge en plus, sauf si la livraison gratuite a été promise.

5.3. Si la livraison est effectuée vers des pays hors de l’Union Européenne, nous pourrions subir des frais supplémentaires dont nous ne sommes pas responsables, tels que des droits de douane, des taxes ou des frais de transfert d’argent (frais de transfert ou de change des établissements de crédit), que vous devez supporter.

5.4. Tous les frais encourus pour le transfert d’argent (frais de transfert ou de taux de change des établissements de crédit) sont à votre charge dans les cas où la livraison est effectuée vers un État membre de l’UE, mais le paiement a été initié en dehors de l’Union européenne.

5.5. Les méthodes de paiement à votre disposition sont indiquées sous un bouton étiqueté correspondant sur notre site Web ou dans l’offre respective.

5.6. Sauf indication contraire pour les différents modes de paiement, les demandes de paiement du contrat conclu doivent être payées immédiatement.

6. Conditions de livraison

6.1. Les conditions de livraison, la date de livraison et les éventuelles restrictions de livraison existantes se trouvent sous un bouton correspondant sur notre site Web ou dans l’offre correspondante.

6.2. Dans la mesure où vous êtes un consommateur, il est réglementé par la loi que le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues lors de l’expédition ne vous est transféré que lors de la remise des marchandises, que l’envoi soit assuré ou non. Cela ne s’applique pas si vous avez mandaté de manière indépendante une société de transport non nommée par l’entrepreneur ou par une autre personne désignée pour effectuer l’expédition.

Si vous êtes un entrepreneur, la livraison et l’expédition sont à vos risques et périls.

7. Droits de garantie statutaires

La responsabilité pour les défauts est basée sur la disposition « Garantie » de nos Conditions Générales (Partie I).

Les présentes conditions générales et les informations clients ont été créées par les avocats du Händlerbund spécialisés en droit informatique et sont constamment contrôlées pour leur conformité légale. La Händlerbund Management AG garantit la sécurité juridique des textes et est responsable en cas d’avertissement.

dernière mise à jour: 27.10.2020

 

Also available in: Anglais Allemand Italien Japonais Espagnol